清晨的阳光温柔地洒在桃园民宿的屋顶,给这座充满乡村气息的建筑披上了一层金色的薄纱。民宿前的空地上,几只小鸡在悠闲地踱步,时不时低头啄食着地上的谷粒。远处的桃园里,桃花盛开,粉色的花海在微风中轻轻摇曳,散发出阵阵甜香。
今天,对于桃园民宿来说,是个特殊的日子 —— 它迎来了首批外国游客。一辆旅游大巴缓缓停在民宿门口,车门打开,一群来自不同国家的游客鱼贯而出。他们背着背包,拉着行李箱,脸上洋溢着兴奋和好奇的神情,对这个充满东方韵味的乡村民宿充满了期待。
民宿的工作人员早早地就在门口迎接,他们面带微笑,热情地向游客们打招呼。然而,由于语言不通,交流一开始就出现了问题。工作人员用简单的英语说着 “wele to our homestay!(欢迎来到我们的民宿!)”,游客们虽然能听懂,但回应的话语却让工作人员有些摸不着头脑。
一位高个子的外国男士指着自己的行李箱,嘴里说着一连串的英语,工作人员一脸茫然,完全不明白他的意思。经过一番比划和猜测,才知道他是在询问行李应该放在哪里。工作人员连忙接过他的行李箱,示意他跟自己去房间。
在入住登记时,误会更是一个接一个。一位外国女士看着登记表格,皱起了眉头,她指着表格上的 “民族” 一栏,问工作人员:“what does this mean?(这是什么意思?)” 工作人员虽然英语水平有限,但还是努力解释道:“Its about your ethnic group, like chinese, American...(这是关于你的民族,比如中国人、美国人……)” 女士似懂非懂地点点头,然后在表格上写下了自己的国籍,让工作人员哭笑不得。
办理完入住手续后,游客们来到餐厅,准备品尝当地的美食。一位外国男士看着菜单,上面全是中文,他完全不知道该点些什么。他用英语向服务员询问:“whats the special here?(这里有什么特色菜?)” 服务员虽然能听懂,但却不知道该如何用英语介绍那些特色的乡村美食,只能指着图片,用简单的词语描述:“this is peach - stuffed bun, very delicious.(这是桃花包,非常美味。)” 男士看着图片上的包子,一脸疑惑,他想象不出桃花包是什么味道。
另一位外国女士看到菜单上有 “桃花酒”,便想尝试一下。她用英语对服务员说:“Id like a glass of peach wine.(我想要一杯桃花酒。)” 服务员连忙去拿酒,可当酒端上来时,女士却皱起了眉头。原来,她以为桃花酒是像果汁一样甜甜的饮料,没想到度数这么高。她尝了一口,被呛得咳嗽起来,引得周围的游客哈哈大笑。
在用餐过程中,游客们对餐桌上的一些餐具也感到好奇。一位外国男士拿起一双筷子,左看右看,不知道该怎么使用。他试图模仿旁边的游客,但总是夹不住菜,急得满头大汗。最后,他索性放下筷子,用手抓起食物吃起来,这一幕让工作人员和其他游客都忍俊不禁。
吃完饭后,游客们想了解一下周边的景点。他们用英语向工作人员询问:“where are the interesting places around here?(这附近有什么好玩的地方?)” 工作人员虽然知道周边有很多美丽的乡村景色和传统的村落,但却不知道该如何用英语准确地描述。他们只能用简单的词语和手势告诉游客:“there is a beautiful lake nearby, and also an old village.(附近有一个美丽的湖,还有一个古老的村落。)” 游客们虽然听明白了,但对于具体的位置和路线还是一头雾水。
就在大家因为语言不通而感到有些尴尬和无奈时,顺悦恰好从学校回来。他看到民宿里来了这么多外国游客,又了解到大家交流存在困难,便主动上前帮忙。顺悦的英语非常流利,他热情地向游客们介绍周边的景点,详细地讲解路线和游玩的注意事项。游客们听了顺悦的介绍,脸上露出了开心的笑容,纷纷对他竖起大拇指。
在顺悦的帮助下,外国游客们对接下来的行程有了更清晰的了解。他们开始期待着去探索这个美丽的乡村,感受中国乡村的独特魅力。而顺悦的出现,也让这场因为语言不通而略显尴尬的交流变得顺畅起来。
夜幕渐渐降临,外国游客们在民宿里度过了愉快的一天。他们虽然因为语言不通闹了不少笑话,但也感受到了中国乡村人民的热情和友好。而顺悦的热心帮助,更是让他们对这个地方留下了深刻的印象。
躺在床上,外国游客们回想着今天的种种趣事,脸上洋溢着笑容。他们不知道明天又会在这个美丽的乡村遇到什么有趣的事情…… 困境之中,顺悦出手相助,下一集他将带来怎样的惊喜……(请看下集《顺悦的跨国助力》)
喜欢医心伴桃生请大家收藏:(m.shuhesw.com)医心伴桃生书河书屋更新速度全网最快。